Fonologia - Aula 1 - O que é fonema

Canal: professorfabioalves   |   2011/03/13
Play Video
1
Fonologia - Aula 1 -  O que é fonema
Fonologia - Aula 1 - O que é fonema
::2011/03/13::
Play Video
2
Aula de Português ( Fonema )
Aula de Português ( Fonema )
::2013/06/07::
Play Video
3
Curso de Português - Fonema e Letra
Curso de Português - Fonema e Letra
::2013/09/12::
Play Video
4
O FONEMA E A LETRA
O FONEMA E A LETRA
::2012/06/10::
Play Video
5
Fonologia - Aula 9 - Diferença entre fonema, letra e sílaba
Fonologia - Aula 9 - Diferença entre fonema, letra e sílaba
::2011/03/22::
Play Video
6
Terapia de lenguaje: fonema vibrante múltiple "rr".
Terapia de lenguaje: fonema vibrante múltiple "rr".
::2010/01/24::
Play Video
7
Fonema R
Fonema R
::2013/08/27::
Play Video
8
Canción para estimular el fonema "R"
Canción para estimular el fonema "R"
::2013/08/28::
Play Video
9
#3 - O que é Fonética e Fonema
#3 - O que é Fonética e Fonema
::2013/11/23::
Play Video
10
Dislalia Fonema r
Dislalia Fonema r
::2010/08/27::
Play Video
11
EL FONEMA K.wmv
EL FONEMA K.wmv
::2012/01/25::
Play Video
12
EL FONEMA RR.wmv
EL FONEMA RR.wmv
::2012/01/14::
Play Video
13
Show das Poderosas - Fonema
Show das Poderosas - Fonema
::2014/03/27::
Play Video
14
EL FONEMA N.wmv
EL FONEMA N.wmv
::2011/11/13::
Play Video
15
FONEMA DE L LA LETRA J wmv
FONEMA DE L LA LETRA J wmv
::2012/06/02::
Play Video
16
Emisión fonema S
Emisión fonema S
::2013/04/23::
Play Video
17
_Dislalia Fonema _rr_
_Dislalia Fonema _rr_
::2010/03/16::
Play Video
18
Fonema /R/ "Yo pronuncio bien" Material terapéutico www.Mandalia.cl
Fonema /R/ "Yo pronuncio bien" Material terapéutico www.Mandalia.cl
::2012/06/06::
Play Video
19
EL FONEMA B.wmv
EL FONEMA B.wmv
::2011/12/08::
Play Video
20
Fonema N
Fonema N
::2013/02/06::
Play Video
21
EL FONEMA T.wmv
EL FONEMA T.wmv
::2011/11/13::
Play Video
22
EL FONEMA F.wmv
EL FONEMA F.wmv
::2011/11/13::
Play Video
23
R suave fonema
R suave fonema
::2013/10/21::
Play Video
24
COMFORT MUSIC: Fonema Consort
COMFORT MUSIC: Fonema Consort
::2013/10/22::
Play Video
25
Fonema de la letra S
Fonema de la letra S
::2013/01/27::
Play Video
26
El fonema /v/ i el betacisme
El fonema /v/ i el betacisme
::2013/12/17::
Play Video
27
_Dislalia Fonema _k_
_Dislalia Fonema _k_
::2010/03/16::
Play Video
28
Soplo para el fonema S
Soplo para el fonema S
::2013/04/12::
Play Video
29
EL FONEMA D.wmv
EL FONEMA D.wmv
::2011/12/08::
Play Video
30
Práctica de pronunciación del español. Fonema /x/
Práctica de pronunciación del español. Fonema /x/
::2014/04/22::
Play Video
31
EL FONEMA Ñ.wmv
EL FONEMA Ñ.wmv
::2011/11/13::
Play Video
32
Práctica de pronunciación del español. Fonema /r/
Práctica de pronunciación del español. Fonema /r/
::2013/09/09::
Play Video
33
Thione Seck - Kay fonema
Thione Seck - Kay fonema
::2012/11/14::
Play Video
34
Repasando el fonema B - b
Repasando el fonema B - b
::2011/04/21::
Play Video
35
Eterna Ingiustizia - Fonema MC (band Casale Monferrato)
Eterna Ingiustizia - Fonema MC (band Casale Monferrato)
::2013/04/21::
Play Video
36
Práctica de pronunciación del español. Fonema /f/
Práctica de pronunciación del español. Fonema /f/
::2014/04/08::
Play Video
37
Frank Fonema  -  Roses Of Wood (LFD003 Preview)
Frank Fonema - Roses Of Wood (LFD003 Preview)
::2014/04/18::
Play Video
38
Fonema de la letra P
Fonema de la letra P
::2013/01/27::
Play Video
39
Fonema Consort: Mictlán, Julio Estrada (1992).
Fonema Consort: Mictlán, Julio Estrada (1992).
::2014/06/06::
Play Video
40
Práctica de pronunciación del español. Fonema /d/
Práctica de pronunciación del español. Fonema /d/
::2013/08/22::
Play Video
41
Práctica de pronunciación del español. Fonema /t/
Práctica de pronunciación del español. Fonema /t/
::2013/08/11::
Play Video
42
Fonema de la letra l
Fonema de la letra l
::2013/01/27::
Play Video
43
proximacion fonema L
proximacion fonema L
::2013/04/30::
Play Video
44
Fonema /R/ - CEMESPI.MPG
Fonema /R/ - CEMESPI.MPG
::2012/07/17::
Play Video
45
GRAFEMA,FONEMA, MORFEMA, LEXEMAS, MONEMA, ALOMORFIA, FONE, SILABARIO,IDEOGRAMA, ETC...
GRAFEMA,FONEMA, MORFEMA, LEXEMAS, MONEMA, ALOMORFIA, FONE, SILABARIO,IDEOGRAMA, ETC...
::2013/09/23::
Play Video
46
Fonema Consort at the Pritzker Pavilion
Fonema Consort at the Pritzker Pavilion
::2013/06/28::
Play Video
47
Videoaula - Língua Portuguesa -01-  Sílaba, fonema, divisão silábica, vogal,semivogal.
Videoaula - Língua Portuguesa -01- Sílaba, fonema, divisão silábica, vogal,semivogal.
::2012/01/18::
Play Video
48
Fonema T
Fonema T
::2013/02/06::
Play Video
49
Práctica de pronunciación del español. Fonema, alófono y articuladores.
Práctica de pronunciación del español. Fonema, alófono y articuladores.
::2014/04/17::
Play Video
50
Thione Seck & Le Raam Daan - Kaye Fonema
Thione Seck & Le Raam Daan - Kaye Fonema
::2013/06/06::
SIGUIENTE >>
RESULTADOS [51 .. 101]
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Los fonemas son unidades teóricas básicas postuladas para estudiar el nivel fónico-fonológico de una lengua humana. Es decir, un fonema es cada una de las unidades segmentales postuladas para un sistema fonológico que dé cuenta de los sonidos de una lengua.

En los sonidos consonánticos de acuerdo con el punto de articulación podemos encontrar: labiales, labiodentales, coronales (interdentales, dentales, alveolares, postalveolares, retroflejas), palaltales, velares, uvulares, faringales y glotales. Sin embargo, es difícil encontrar lenguas que usen simultáneamente todos estos puntos de articulación. Respecto al modo de articulación se tienen oclusivas, fricativas, africadas y aproximantes.

Entre los criterios para decidir qué constituye o no un fonema se requiere que exista una función distintiva: son sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una lengua. Así, los sonidos [p] y [b] son fonemas del español porque existen palabras como /pata/ y /bata/ que tienen significado distinto y su pronunciación sólo difiere en relación con esos dos sonidos (sin embargo, en mandarín los sonidos [p] y [b] son percibidos como variantes posicionales del mismo fonema).

Desde un punto de vista estructural, el fonema pertenece a la lengua, mientras que el sonido pertenece al habla. La palabra <casa>, por ejemplo, consta de cuatro fonemas (/k/, /a/, /s/, /a/). A esta misma palabra también corresponden en el habla, acto concreto, cuatro sonidos, a los que la fonología denominará alófonos, y estos últimos pueden variar según el sujeto que lo pronuncie. La distinción fundamental de los conceptos fonema y alófono, está en que el primero es una huella psíquica de la neutralización de los segundos que se efectúan en el habla.

Definición[editar]

Los fonemas no son sonidos con entidad física, sino abstracciones mentales o abstracciones formales de los sonidos del habla. En este sentido, un fonema puede ser representado por una familia o clase de equivalencia de sonidos (técnicamente denominados fonos), que los hablantes asocian a un sonido específico durante la producción o la percepción del habla. Así por ejemplo en español el fonema /d/ [+ obstruyente, + alveolar, + sonoro] puede ser articulado como oclusiva [d] a principio de palabra o tras nasal o pausa larga, pero es pronunciado como aproximante [δ] entre vocales o entre vocal y líquida, así /dedo/ se pronuncia [deδo] donde el primer y tercer sonido difieren en el grado de obstrucción aunque son similares en una serie de rasgos (los propios del fonema).

Fono y fonema[editar]

Un sonido o fono se caracteriza por una serie de rasgos fonéticos y articulatorios. El número de dichos rasgos y su identificación es tarea de la fonética. Un fono es cualquiera de las posibles realizaciones acústicas de un fonema.

La fonología en cambio no necesariamente trata entes claramente definibles en términos acústicos. Como realidad mental o abstracta un fonema no tiene por qué tener todos los rasgos fonéticos especificados. Por ejemplo, en diversas lenguas la aspiración es relevante para distinguir pares mínimos pero un fonema del español puede pronunciarse más o menos aspirado según el contexto y la variante lingüística del hablante pero en general para un fonema del español no está especificado el grado de aspiración. En cambio, en lenguas como el chino mandarín o el coreano un fonema tiene predefinido el rasgo de aspiración.

El número de fonemas de una lengua es finito y limitado en cada lengua y el número de alófonos potencialmente definibles, especialmente si especificamos rasgos fonéticos muy sutiles, es potencialmente ilimitado y varía según el contexto fonético y la articulación lingüística individual de los hablantes, a su estudio se dedicará la llamada fonética experimental. En cuanto al número de fonemas no tiene por qué ser fijo, y puede cambiar con el cambio lingüístico, de hecho en un instante dado, puede ser que puedan construirse dos sistemas fonológicos con diferente número de fonemas si se introducen reglas de pronunciación más complejas. Sin embargo, la mayoría de análisis del español está en torno a 24 unidades (5 vocales y 19 consonantes), aunque no todas las variedades de español tienen el mismo número de fonemas.

Características[editar]

Podemos decir que fonema es una unidad fonológica diferenciadora, indivisible linealmente y abstracta.

  • Diferenciadora: porque cada fonema se delimita dentro del sistema por las cualidades que se distinguen de los demás y además es portador de una intención significativa especial.
verbigracia: /p-o-t-a/ y /b-o-t-a/ son dos palabras que se distinguen semánticamente debido a que /b/ se opone a /p/ por la sonoridad.
  • Indivisible: no se puede descomponer en unidades menores.
verbigracia: la sílaba o el grupo fónico sí pueden fraccionarse. Un análisis pormenorizado del fonema revela que está compuesto por un haz de diversos elementos fónicos llamados rasgos distintivos cuya combinación forma el inventario de fonemas. El inventario de rasgos distintivos es asimismo limitado y viene a constituir una especie de tercera articulación del lenguaje.
  • Abstracta: no son sonidos, sino modelos o tipos ideales de sonidos. La distinción entre sonido y fonema ha sido un gran hallazgo en los últimos tiempos.

Definición formal de fonema[editar]

Dada la distinción entre fonema y fono, existe otra forma de concebir un fonema como una especificación incompleta de rasgos fonéticos. Esta relación es de hecho equivalente a la del fonema como conjunto de fonos: el fonema sería el conjunto de rasgos fonéticos comunes a todos los fonos que forman la clase de equivalencia del fonema.

Más formalmente si /f/\; es un fonema que puede ser articulado como todo un conjunto de fonos \{ \phi_1, \phi_2, ... ,\phi_n \} \; entonces podemos definir una relación de pertenencia de cada uno de esos alófonos al fonema si definimos la función \mbox{rasg}(\cdot) \, que asigna a cada fono o fonema el conjunto de rasgos relevantes. Un alófono es una realización posible de un fonema si pertenece a la clase de equivalencia de sonidos asociada al fonema, que en términos de rasgos equivale a que:

\phi_j \in /f/ \Rightarrow \mbox{rasg}(/f/) \subset \mbox{rasg}(\phi_j)


Por el contrario a partir del conjunto de fonos del mismo fonema \{ \phi_1^f, \phi_2^f,...,\phi_n^f \} \; se puede definir el conjunto de rasgos relevantes para definir el fonema:

\mbox{rasg}(/f/) = \mbox{rasg}(\phi_1^{/f/}) \bigcap \mbox{rasg}(\phi_2^{/f/}) \bigcap ... \bigcap
\mbox{rasg}(\phi_n^{/f/})


Podemos aplicar las ideas anteriores a analizar los fonemas obstruyentes /b, d, g/ del español. Como es sabido entre estas podemos distinguir una realización oclusiva y otra aproximante, por lo que podemos escribir:

\{ [b], [\beta] \} \in /b/ \qquad \{ [d], [\delta] \} \in /d/
\qquad \{ [g], [\gamma] \} \in /g/


Y si introducimos un conjunto de rasgos fonéticos relevantes como [+obstruyente], [+oclusivo], [+ aproximante], [+ labial], [+alveolar], [+velar], [-fricativo], [+sonoro], ... se tiene que:

fonema rasgos relación
\begin{matrix}\mbox{rasg}([b])\\\mbox{rasg}([\beta])\end{matrix} \begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+lab][+son]\}\\
\{[+obstr][-fric][-ocl][+lab][+son]\} \end{matrix}
\mbox{rasg}(/b/)\, \{[+obstr][-fric][+lab][+son]\} \, \mbox{rasg}([b]) \bigcap \mbox{rasg}([\beta])
\begin{matrix}\mbox{rasg}([d])\\\mbox{rasg}([\delta])\end{matrix} \begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+alv][+son]\}\\
\{[+obstr][-fric][-ocl][+alv][+son]\} \end{matrix}
\mbox{rasg}(/d/)\, \{[+obstr][-fric][+alv][+son]\} \, \mbox{rasg}([d]) \bigcap \mbox{rasg}([\delta])
\begin{matrix}\mbox{rasg}([g])\\\mbox{rasg}([\gamma])\end{matrix} \begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+vel][+son]\}\\
\{[+obstr][-fric][-ocl][+vel][+son]\} \end{matrix}
\mbox{rasg}(/g/)\, \{[+obstr][-fric][+vel][+son]\} \, \mbox{rasg}([g]) \bigcap \mbox{rasg}([\gamma])

Sistemas fonológicos[editar]

Fijado un conjunto de rasgos fonéticos se pueden definir los sonidos de la lengua, en principio no hay límite para lo fina que pueda ser la distinción que establecen estos rasgos; potencialmente la lista de sonidos puede hacerse tan grande como se quiera si se incluyen más y más rasgos. Sin embargo el número de fonemas es un asunto diferente, puesto que muchos de los anteriores sonidos serán equivalentes desde el punto de vista lingüístico. Un sistema fonológico es un par \mathcal{F} = (F,\mathcal{R}) donde F\, es un inventario de fonemas abstractos definidos por unos pocos rasgos del conjunto total (las lenguas naturales por lo general oscilan entre 10 0 30 fonemas, aunque se han descrito lenguas con cerca de 100 fonemas), y \mathcal{R} es el conjunto de reglas que en función del contexto relativo de aparición de los fonemas definen totalmente los rasgos fonéticos, así el conjunto de reglas puede pensarse como una aplicación del conjunto de secuencias admisibles de fonemas en el conjunto de secuencias admisibles de sonidos:

\mathcal{R}: \Sigma_0(F) \to \Sigma_0(S)


Donde \Sigma_0(F), \Sigma_0(S) \, representan el conjunto de secuencias finitas de fonemas y el conjunto de secuencias finitas de sonidos o alófonos.

Fonemas del español[editar]

Todas las variedades de español tienen estos fonemas, para los que se especifican los rasgos fonéticos o rasgos distintivos mínimos:

  1. /a/: Fonema vocálico de apertura máxima (alófonos: [a], [ɑ]).
  2. /B/: Fonema obstruyente bilabial sonoro (grafías: b, v y w, alófonos: [b], [β]).
  3. /č/: Fonema africado palatal (grafía ch).
  4. /D/: Fonema obstruyente coronal-alveolar sonoro (alófonos: [d], [δ]).
  5. /e/: Fonema vocálico palatal de apertura media (alófonos: [e], [ɛ]).
  6. /f/: Fonema labial, fricativo, sordo, oral, en muchas zonas se realiza fricativo bilabial[ɸ].
  7. /G/: Fonema obstruyente velar sonoro (grafías g y gu, alófonos: [g], [γ]).
  8. /i/: Fonema vocálico palatal y apertura mínima (alófono usual: [i], en diptongos: [j]).
  9. /x/: Fonema fricativo velar (grafías g y j, alófonos: [h], [x], [χ], [ħ] en algunas zonas)
  10. /k/: Fonema oclusivo velar sordo (grafías c, qu y k ).
  11. /l/: Fonema lateral (coronal-)alveolar.
  12. /m/: Fonema nasal labial (alófono usual: [m], ante a una f: [ɱ])
  13. /n/: Fonema nasal (coronal-)alveolar (alófonos: [n], [ŋ], [ɴ]).
  14. /ñ/: Fonema nasal palatal [ɲ].
  15. /o/: Fonema vocálico velar de apertura media (alófonos: [o], [ɔ]).
  16. /p/: Fonema oclusivo (bi)labial sordo.
  17. /ɾ/: Fonema vibrante simple (grafía -r-, -r).
  18. /r/(rr): Fonema vibrante múltiple (grafía -rr-, r-). En muchas regiones de América no hay vibración para rr sino un sonido fricativo o asibilado (Bolivia, Ecuador, interior de Perú, norte de Argentina, [ʐ]).
  19. /s/: Fonema fricativo (coronal-)alveolar (grafía s, en algunas variedades z y c).
  20. /t/: Fonema oclusivo (coronal-)alveolar sordo.
  21. /u/: Fonema vocálico velar de apertura mínima (alófono usual: [u], en diptongos: [w]).
  22. /y/: Fonema sonorante palatal (grafía y, en las zonas yeístas también corresponde a ll. A principio de palabra se realiza como africada palatal, en interior de palabra algunas variedades lo pronuncian como aproximante [ʝ] o [ɟ͡ʝ], otras fricativa [ʃ] o [ʒ] y otras como oclusiva [ɟ]).

Se pueden hacer las siguientes generalizaciones sobre la pronunciación:

  • Todos los fonemas vocálicos, nasales, laterales y vibrantes (sonorantes) se realizan como sonidos sonoros.
  • Todos los fonemas fricativos se realizan como sonidos sordos.
  • El rasgo de sonoridad sólo es relevante para las obstruyentes no fricativas.
  • Las vocales velares /o, u/ además están coarticuladas con los labios y son redondeadas.

Fonemas adicionales[editar]

Algunas variedades constan además de los fonemas:

  • /θ/: Fonema consonántico, interdental, fricativo y sordo (grafías c y z) que existe en el español de Guinea Ecuatorial y de España a excepción de parte de Andalucía y Canarias. Aisladamente se han detectado restos de /θ/ en el interior de Perú (Cuzco) en los números 12, 13 o en el verbo decir. [θ] también puede aparecer como variante del fonema /s/ en zonas de ceceo como la costa andaluza y más limitadamente entre hablantes de la costa peruana.
  • /ʎ/: Fonema lateral palatal (grafía ll). Es el fonema tradicional del español estándar, hoy presente, especialmente, en zonas rurales del centro y norte de España, entre los hablantes de las zonas bilingües vasca y catalana, y en América /ʎ/ es mayoritario en Bolivia, Paraguay, interior de Perú, norte de Argentina y zonas de Colombia. Ver la página de discusión de este artículo.
  • /h/: Fonema fricativo, laringal (grafía h). Existe en algunas variedades de andaluz y del español caribeño donde se conserva esa aspiración como reflejo de la antigua F inicial latina en algunas palabras (halar, harto, heder, higo, huir), pero en casi todas las variedades este fonema desapareció después del siglo XVII). Además, [h] es la realización del fonema /x/ en buena parte de Andalucía, en Canarias, ribera caribeña (Antillas, América central, Venezuela) y toda Colombia.
  • En Andalucía oriental existe una oposición fonológica entre vocales abiertas y cerradas, que es muy visible por ejemplo en la formación del plural.

Además de estas variaciones en el inventario fonémico, el número de alófonos que presentan los fonemas del español presentan peculiaridades en algunas variedades. Por ejemplo en la modalidad lingüística andaluza las secuencias /s+b/, /s+d/ y /s+g/ dan lugar a las fricativas sordas [ɸ],[θ] y [x] (estando el primer alófono ausente de otras variedades de español).

Problemas con la grafía[editar]

En cuanto a la grafía cabe tener en cuenta que:

  • C en la mayoría de variedades representa en los fonemas /s/ o /k/ según la vocal que siga, pero en algunas variedades puede representar también al fonema /θ/.
  • H, no es un fonema en la mayoría de variedades, porque es muda.
  • V y W son formas alternativas del fonema /B/.
  • X es la letra formada por la unión de /k/+/s/ y en zonas de Latinoamérica como es el caso de México, puede sonar como /ks/ como es el caso de "éxito" o "expresar", como /x/ (J española) como es el caso mismo de México, Xalapa, Texas (que para un español sería escrito Méjico, Jalapa, Tejas). Puede sonar como /sh/ como es el caso de Xoco y Huexotitla (Shoco y Hueshotitla)o igual como /s/ como en Xochimilco (Sochimilco).

Frecuencia de aparición[editar]

Frecuencias de aparición (en porcentaje):[cita requerida]

Fonema Frecuencia
/ñ/ 0,24
/ch/ 0,33
/n/ 0,36
/rr/ 0,64
/y/ 0,69
/x/ 0,74
/f/ 0,75
/g/ 0,94
/b/ 1,92
/p/ 2,58
/m/ 2,62
/u/ 3,05
/k/ 3,94
/d/ 4,84
/t/ 4,92
/l/ 5,05
/r/ 6,19
/i/ 7,46
/n/ 7,78
/o/ 9,28
/s/ 9,61
/a/ 12,31
/e/ 14,13

Véase también[editar]

Bibliografía[editar]

  • Ladefoged, Peter (2005). Vowels and Consonants (en inglés). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1405124591. Consultado el 5/Nov|fechaacceso= y |Añoacceso= redundantes (ayuda). 
  • Martínez Celdrán, Eugenio: El sonido en la comunicación humana. Barcelona, Octaedro. 2003, 2ª ed.
  • Martínez Celdrán, Eugenio: Problems in the classification of approximants. Journal of the International Phonetic Association, vol. 34, n. 2, 2004. 201-210.

Enlaces externos[editar]

Licencias para uso de contenido de Wikipedia: GFDL License
Powered by YouTube